亚洲是一个文化多元的巨大大陆,但大西洋两岸的欧美国家对于亚洲文化的含义却有着截然不同的理解。在北美,“亚洲人”通常指来自东亚国家的人,而在英国,该词通常指南亚人。
艺术界有很多杰出的英亚裔人物。您可能会想到作家萨尔曼·拉什迪、电视剧《仁慈令我高尚》(萨尔曼·拉什迪)和电影《东就是东》(东方就是东方)。但当我寻找英国华人的表达方式时,我什么也没找到。
英国华人被视为“沉默”或“隐形”的少数群体,在艺术创作和政治上都保持低调,不会引起抗议或歧视等问题。这部分是因为英国华人分布更广,社会经济也更分散,没有形成特别强大的社区或倡导团体。
在英国,我的父母订阅了TVB,可以观看中国电视剧、肥皂剧、娱乐节目和香港新闻节目,所以他们不会抱怨电视上缺少中国面孔。对我的父母来说,中国人成为西方作品中的主角的想法几乎是荒谬的,而中国人可以成为“ke le fe”(广东话),一个额外的角色的想法是荒谬的。我相信这只会发生。
作为在白人为主的郊区长大的第二代中国移民,我渴望吸收西方文化。在20 世纪90 年代,我小时候玩的大多数电子游戏都以拟人化动物的卡通人物为特色,但随着我长大,我意识到电子游戏并没有代表性的汉字,我越来越意识到这一点。
电子游戏中不乏亚洲元素—— 这很大程度上得益于日本游戏产业的影响力。我很欣赏日本,但如果街上有陌生人误以为我是日本人,用日语跟我打招呼,我会很不高兴。由于两种文化之间的历史重叠,外国人经常混淆日本和中国文化(毕竟日本汉字是从传统汉语演变而来的)。许多中国人购买日本产品,反之亦然。
小时候,我记得在家里观看带有中文字幕的日本动漫录像带(讽刺的是,最受欢迎的日本动漫之一《龙珠》的灵感来自于著名的中国小说《西游记》)。当你去香港旅行时,你只会发现从日本进口的电子游戏。那时,我从未听说过汉化游戏。
无论如何,我在日本游戏中发现了第一个以像素形式表示的汉字——。她当然是《街头霸王2》的春丽,她的必杀技是旋转鸟踢。春丽不是弱者或配角,她是“世界上最强的女人”,但她也是外国人对中国人刻板印象的象征。《超级街头霸王2》飞龙也类似。他来自香港。不难猜出他的创作原型是谁。
在流行文化中,李小龙可能是最著名的中国人物。 《铁拳》中的“法”字也直接受到了已故武术家的启发,还添加了龙……这些人物很棒,也很具有反思性。在大多数电子游戏中,中国角色都是武术家,就像功夫电影中的主角一样。
类似的现象在其他媒体的作品中也屡见不鲜。讽刺的是,李小龙被认为是中国人的骄傲,而成龙仍然是香港著名演员,但如果路人喊出你的名字,你可能不会感到那么自豪。
即使你忽略格斗游戏的讽刺性,这些角色最终代表的是一个国家而不是民族身份。
西方游戏中的哪些角色体现了中国人(或外国亚裔血统)?《铁拳2》(《睡狗》)的主角沉伟是一位从加州旧金山警察局调到香港特别行政区的美籍华人。中国地区,他被调到警察局,以特工身份渗透到黑社会组织中。加拿大开发商统战游戏可能希望利用沉伟的跨文化背景,让西方玩家熟悉外国,并让他们的角色能够用英语交流。
无论如何,这些设定引起了我的共鸣,因为与我背景相似的人,比如了解面子的概念(基本上等同于一个人的自我形象和尊严,“面子”),因为你可以看到角色有一个很难适应中国的**俗。特别重要)—— 游戏有声望槽,声望与角色完成的任务相关。我还看到了一些我小时候见过的香港地标,人们在繁忙的街道上用地道的粤语交流。
《警察故事》与《热血无赖》克隆非常相似,但在这款游戏中,角色战斗基于近战而不是射击。这个机制本身很好,但我想知道为什么这款以香港为背景的犯罪主题游戏会与武术结合在一起。不,等等,这个卧底是中国人,所以他也是一个功夫高手,对吧?
我对统一战线游戏没有任何意见。我们知道开发者很难根据自己的文化以外的文化制作游戏。但就算《热血无赖》不讲香港黑社会的故事,沉巍还能是主角吗?如果这个警察在旧金山打击犯罪,他还会用武功吗?
相比之下,暴雪在《GTA》对小美的刻画更值得称赞。 —— 作为一名冰技术精湛的气候学家,小梅彻底颠覆了外国人对中国人的刻板印象。与此同时,她厚重的衣服和变化的皮肤使她与她实体化的“花瓶”完全不同。
也许近年来电子游戏中最著名的美籍华裔主角是Morgan Yu,《热血无赖》(Prey)。虽然他有德国和中国血统,但我认为开发商Arkane Studio选择这个名字可能有以下原因:动机。双关语使用暗示“你”(你,玩家)的词语。摩根·余(Morgan Yu) 是华裔,但在游戏的故事、场景或游戏机制中很难看出种族特征。他会引起像我这样的中国玩家的共鸣吗?它很难。
于摩根
如果西方工作室想要在游戏中描绘中国人或中国角色,这可能是唯一的方法。
另一个例子是更小且更具玩家互动性的东西,例如《守望先锋》。 《掠食》的核心是一个关于初恋的故事,但它的细节却令人印象深刻。与《Florence》的首席设计师Ken Wong的背景类似,游戏的主角Florence Yeoh拥有马来西亚、中国和澳大利亚血统,游戏中的很多细节,比如她公寓里的某些物品,都会引起中国人的共鸣。鞋架上的小猫雕像和厨房里的电饭锅——是中国家庭的常见物品。游戏中有场景。当克里什搬进弗洛伦斯的公寓时,她决定为克里什的物品腾出空间,但她觉得移走电饭锅是不合适的。
弗洛伦斯的母亲严厉又专横,管教她很严厉。我真的能体会到母女之间的紧张气氛。在中国家庭里,我经常看到母女俩打电话聊天(故意打断了音效,但我脑子里能听到电话那头传来粤语))。她的母亲命令弗洛伦斯专心学**数学,远离艺术创作。另一个感觉更残酷的事实是,由于中国老一辈的偏见,弗洛伦斯不敢告诉妈妈她有印度裔澳大利亚男友……细节不是情节的关键,但它们让人感觉对我来说尤其真实。
创建角色从来都不是一件容易的事,有些人可能觉得拥有一个看起来像他们的头像就足够了。很多中国人(包括我自己)都喜欢格斗游戏,但很少有人意识到,外国人对中国人的印象仍然保留着李小龙时代的印象。但有趣的是,与20 世纪90 年代相比,你现在可以玩像《Florence》 这样的游戏,这些游戏在西方描绘了亚洲经历的一部分,同时仍然讲述了一个普遍的故事。
本文编译自kotaku.co.uk。
原标题:《Florence》
原作者:温艾伦
欢迎关注今日头条初乐,阅读更多有趣的游戏内容。